به گزارش راهبرد معاصر؛ دولت هند روز سه شنبه در دعوتنامه ضیافت شام برای مقامهای حاضر در نشست «جی-۲۰» از نام بهارات به جای هند استفاده کرد.
به گزارش وبگاه شبکه خبری «الجزیره» بهارات کلمه سانسکریت است و این تغییر نام گمانه زنیها در مورد تغییر نام رسمی این کشور واقع در جنوب آسیا را برانگیخته است.
در دعوت نامهای که روز سه شنبه برای شرکت کنندگان در گروه ۲۰ ارسال شد، از «دروپادی مورمو» به جای «رئیس جمهور هند» به عنوان «رئیس جمهور بهارات» یاد شده است.
هند میزبان نشست سالانه گروه جی-۲۰ در شهر «دهلی نو» در روزهای شنبه و یکشنبه هفته آینده است. بسیاری از سران جهان از جمله «جو بایدن»، رئیس جمهور آمریکا و «امانوئل ماکرون»، رئیس جمهور فرانسه در این مراسم شرکت خواهند کرد.
این کشور با بیش از ۱.۴ میلیارد نفر به طور رسمی با دو نام هند و بهارات شناخته میشود، اما نام نخست بیشترین استفاده را در داخل و در سطح بین المللی دارد. بهارات یک کلمه سانسکریت باستانی است که بسیاری از مورخان معتقدند به متون اولیه هندو برمیگردد.
مقامات حزب راستگرای «بهاراتیا جاناتا» حزب «نارندرا مودی» نخست وزیر هند از این تغییر نام حمایت میکنند. آنها استدلال میکنند نام هند توسط مستعمرات انگلیس معرفی شده و نماد بردگی است. انگلیسیها حدود ۲۰۰ سال بر هند حکومت کردند تا اینکه این کشور در سال ۱۹۴۷ استقلال یافت.
دولت مودی سال گذشته نیز نام خیابان دوران استعمار را در دهلی نو تغییر داد. دولت مودی میگوید این تغییر نام تلاشی برای بازپس گیری گذشته هندو است.
با این حال، رهبران اپوزیسیون از این تغییر انتقاد کردند و برخی گفتند که هدف از آن تحت الشعاع قرار دادن اتحاد سیاسی دو ماهه آنهاست. «ماماتا بانرجی» یکی از رهبران ارشد اپوزیسیون گفت: «نام "هند" در جهان شناخته شده است ناگهان چه شد که دولت مجبور شد نام کشور را تغییر دهد؟» / فارس